Lisa Kleypas Jesenska vročica Kiroja - spletna knjigarna


E-NOVICE

Vpišite vaš epoštni naslov:
Naročite se na epoštne novičke in bodite redno obveščeni o vseh novostih, akcijah in popustih.
Knjige v tej kategoriji:
Linda Francis Lee Valček za Blue Belle
Christina Dodd Pravila predaje
Christina Dodd Pravila privlačnosti
Christina Dodd Pravila zaobljube
Linda Francis Lee Smaragdni dež
Linda Francis Lee Škrlatne čipke
Connie Brockway Zapeljiva skušnjava
Diana Gabaldon Kačji pastir v jantarju 1. del
Diana Gabaldon Kačji pastir v jantarju 2. del
Diana Gabaldon Tujka 2. del
Gaelen Foley Moj vražji markiz
Jacquie D'Alessandro Polnočna priznanja
Jacquie D'Alessandro Polnočna ura
Jacquie D'Alessandro Polnočne skušnjave
Jacquie D'Alessandro Polnočno zapeljevanje
Jacquie D'Alessandro Samska dedinja
Jacquie D'Alessandro Uročeni vikont
Judith McNaught Whitney, moja ljubljena
Julia London Knjiga škandalov
Julia London Škandal na Višavju
Kathleen McGowan Pričakovana
Kathleen McGowan Princ poezije
Lisa Kleypas Jesenska vročica
Lisa Kleypas Spomladanski škandal
Rosemary Rogers Drzna strast
Rosemary Rogers Škandalozna prevara
Rosemary Rogers V okovih ljubezni
Samantha James Grehi vikonta Sutherlanda
Stephanie Laurens Izbrana dama
Stephanie Laurens Kavalirjeva čast
Stephanie Laurens Lahkoživčeva obljuba
Stephanie Laurens Neke divje noči
Stephanie Laurens Nekega norega jutra
Stephanie Laurens Obljuba v poljubu
Stephanie Laurens Škandalova nevesta
Stephanie Laurens Tihotapčeva prevara
Stephanie Laurens Vse o ljubezni
Stephanie Laurens Vse o strasti
Stephanie Laurens Zapeljivčeva ponudba
Laura Moore Verjemi vame
Laura Moore Spravljaj me v težave
Christina Dodd Težave na visokih petah
Kathleen E. Woodiwiss Shanna 2.del
Christina Dodd Nevarnost v rdeči obleki
Christina Dodd Skoraj zaljubljen
Christina Dodd Težave na visokih petah
Sandra Brown Ne pošiljaj mi rož




Nahajate se v kategoriji: / Kiroja
Lisa Kleypas Jesenska vročica

Lisa Kleypas Jesenska vročica
Večja slika Večja slika
Trda vezava
je razprodana


Prevod dela: IT HAPPENED ONE AUTUMN    (prevedla: Lidija Kreft)

Leto izdaje:  2011

 

ZGODILO SE JE NA PLESU ...

kjer je lepa, toda drzna Lillian Bowman hitro ugotovila, da je njen ameriški, neodvisni značaj nekoliko 'neprimeren'. In z njenim vedenjem je bil najbolj nezadovoljen Marcus, naduti in nedoumljivi lord Westcliff, najbolj zaželen plemič v Londonu.

 

 

ZGODILO SE JE NA VRTU ...

kjer jo je Marcus nezaslišano potegnil v objem. Lillian je premagala privlačnost do moškega, ki ji sploh ni bil všeč. Čas se je ustavil in bilo je, kakor da nihče drug ne obstaja ... Kakšna sreča, da ju nihče ni zalotil.

 

ZGODILO SE JE NEKEGA VROČEGA JESENSKEGA DNE ...

Marcus je bil moški, ki je obvladoval čustva in jih je imel vedno pod nadzorom. Toda z Lillian je bil vsak dotik kakor sladko trpljenje, vsak poljub kot vaba. A kako bi lahko samo pomislil na to, da bi se poročil z žensko, ki je bila tako zelo neprimerna zanj?

 


Pogled v knjigo:

London, 1843

Dve mladi dekleti sta stali na pragu parfumerije. Medtem ko je eno že skoraj vstopilo, jo je drugo nepotrpežljivo povleklo za roko. »Ali morava vstopiti?« je reklo nižje dekle z ameriškim naglasom in se upiralo, ko jo je drugo napol zvleklo v slabo osvetljeno trgovinico. »Na takih krajih se vedno na smrt dolgočasim, Lillian, medtem ko ti ure in ure postopaš in ovohavaš stvari …«

»Potem pa s služabnico počakajta v kočiji.«

»To je pa še večji dolgčas! Poleg tega ti ne smem dovoliti, da greš sama. Brez mene boš zagotovo zašla v težave.«

Ko sta vstopili v trgovinico, se je višje dekle nespodobno zasmejalo. »Ne gre za to, da me želiš obvarovati pred težavami, Daisy. Gre za to, da jih nočeš zamuditi.«

»Na žalost v parfumeriji ni nobenih dogodivščin,« je kujavo pripomnila Daisy.

Izjavi je sledilo nežno hihitanje in dekleti sta se obrnili, da bi za oguljenim hrastovim pultom, ki se je raztezal po eni strani trgovine, zagledali starca z očali. »Ali ste popolnoma prepričani, gospodična?« je vprašal in se jima približal z nasmehom na ustnicah. »Obstajajo ljudje, ki verjamejo, da je parfum nekaj magičnega. Vonj nekega predmeta je njegovo najčistejše bistvo. Nekatere vonjave lahko prebudijo fantome izgubljenih ljubezni in najslajše spomine.«

»Fantome?« je Daisy z zanimanjem ponovila, medtem ko je drugo dekle nepotrpežljivo odgovorilo.

»Saj ne misli dobesedno, draga. Parfumi ne morejo priklicati duhov. So samo mešanice delcev vonjav, ki potujejo do vohalnih receptorjev v nosu.«

Starec, ime mu je bilo Phineas Nettle, je z rastočim zanimanjem strmel v dekleti. Nobena od njiju ni bila lepa po običajnih merilih, čeprav sta z videzom vzbujali pozornost. Imeli sta bledo polt in težke, temne lase ter privlačne, jasne poteze, značilne za ameriška dekleta. »Prosim,« ju je povabil in pokazal na police na bližnji steni, »dobrodošli ste, da si ogledate moje izdelke, gospodična …«

»Bowman,« je starejše dekle prijazno reklo. »Lillian in Daisy Bowman.« Ozrla se je po razkošno oblečeni svetlolaski, ki ji je stregel, in takoj razumel, da se jima še ne more posvetiti.

Medtem ko se je neodločna stranka sklanjala nad razvrščenimi stekleničkami parfumov, katere je gospod Nettle prinesel posebej zanjo, sta ameriški dekleti brskali po kolonjskih vodicah, pomadah, voskih, kremah, milih in drugih stvareh za lepotičenje. Imeli so olja za kopanje v kristalnih steklenicah z zamaškom, pločevinke z zeliščnimi mazili in majhne škatlice s pastilami iz vijolic za osvežitev sape. Spodnje police so bile polne dragocenosti – odišavljene sveče in črnilo, dišeče vrečice, napolnjene s soljo, prepojeno z nageljnovimi žbicami, posodice z dišavnicami in kozarci s pastami in balzami. Nettlu ni ušlo, da si je mlajša od deklet, Daisy, stvari ogledovala le z bežnim zanimanjem,  medtem ko se je starejša, Lillian, ustavila pred polico, na kateri so bile razstavljene steklenice s čistimi dišavami. Vrtnica, frangipani, jasmin, bergamotka in tako naprej. Dvignila je stekleničko jantarjeve barve, odvila pokrov in zadovoljno poduhala.

Svetlolaska se je končno odločila, kupila stekleničko parfuma in odšla. Na vratih je bil pritrjen zvonček, ki je ob njenem odhodu veselo zazvončkljal.

Lillian, ki se je obrnila, da bi pogledala odhajajočo žensko, je zamišljeno zamrmrala: »Sprašujem se, zakaj toliko svetlolask diši po jantarju …«

»Misliš reči, da se odišavljajo s parfumi z vonjem po jantarju?« je vprašala Daisy.

»Ne. Njihova koža ima prav poseben vonj. Po jantarju, včasih pa tudi po medu …«

»Le kaj na svetu misliš s tem?« je vprašalo mlajše dekle in se zbegano nasmehnilo. »Ljudje po ničemer ne dišijo, razen ko potrebujejo kopel.«

Dekleti sta si presenečeno ogledovali druga drugo. »Seveda dišijo,« je rekla Lillian. »Vsak ima svoj vonj … Ne reci, da tega še nisi opazila? Kako nekaterim ljudem koža diši kot grenki mandeljni ali vijolice, medtem ko drugim …«

»Drugim pa diši po slivah, palmovi beljavi ali svežem senu,« je pripomnil Nettle.

Lillian ga je pogledala z zadovoljnim nasmeškom. »Natanko tako!« Nettle si je odstranil očala in jih previdno obrisal. Njegove misli so bile preplavljene z vprašanji. Je bilo mogoče? Bi lahko to dekle zavohalo notranji, bistveni vonj osebe? Njemu je to uspevalo, toda to je bil redek dar in nikoli še ni slišal, da bi ga imela kakšna ženska.

Lillian Bowman se mu je približala in iz mošnjička, izvezenega z biseri, ki ji je visel okrog zapestja, potegnila zvit košček papirja. »Imam formulo za parfum,« je rekla in mu podala papir, »čeprav nisem prepričana o razmerjih med  sestavinami. Bi mi lahko naredili to mešanico?«

Nettle je razgrnil list papirja in ga prebral. Njegove obrvi so se rahlo privzdignile. »Nevsakdanja kombinacija. Toda zelo zanimiva. Zdi se mi, da bi lahko dobro delovala.« Predirno jo je pogledal. »Mi lahko poveste, kako ste prišli do nje?«

»Sama sem se je domislila.« Njene poteze je omehčal odkrit nasmeh. »Želela sem preizkusiti, katere vonjave bi bile najbolj učinkovite na moji koži. Toda kot sem že omenila, mi je razmerja težko določiti.«

Nettle je spustil pogled, da bi prikril dvome, ter znova prebral sestavine. Velikokrat je k njemu prišla stranka z željo, da bi ji pripravil parfum, ki bi imel prevladujočo noto vrtnice ali morda sivke, toda nikoli mu še nihče ni dal takšnega seznama.

Še bolj zanimiv pa je bil nenavaden izbor vonjav, ki je bil kljub vsemu harmoničen. Morda je bilo le naključje, da je izbrala to izjemno kombinacijo.

»Gospodična Bowman,« je rekel, ker ga je zanimalo, kako daleč sežejo njene zmožnosti, »bi mi dovolili, da vam pokažem nekaj svojih parfumov?«

»Da, seveda,« je Lillian veselo odvrnila. Približala se je pultu, na katerega je Nettle postavil kristalno stekleničko, napolnjeno z bledo, svetlikajočo se tekočino. »Kaj počnete?« je vprašala, ko je na bel laneni robec nakapal nekaj kapljic parfuma.

»Parfuma naj ne bi poduhali iz stekleničke,« je razlagal Nettle in ji ponudil robec. »Najprej ga morate prezračiti, da razženete alkohol … Potem ostane samo njegov pravi vonj. Gospodična Bowman, katere vonjave razločite v tem parfumu?«

Tudi izkušeni parfumar je moral vložiti veliko truda, če je želel razločiti komponente, ki so sestavljale določene sestavine parfuma. Minute, včasih pa tudi ure ponavljajočih se inhaliranj je bilo potrebnih, da je lahko razločil eno komponento.

Lillian je nagnila glavo, da bi poduhala robec. Brez obotavljanja je spretno kakor pianist, ki zaigra lestvice za vajo, naštela sestavine. »Cvetovi pomaranče … Ambra … Mahovnica?« Ustavila se je in dvignila trepalnice, ki so razkrile žametno rjave oči, polne osuplosti. »Mahovnica v parfumu?«

Nettle je strmel vanjo z odkritim začudenjem. Povprečna oseba je bila omejena v zmožnosti določanja komponent v zapleteni dišavi. Morda je oseba lahko dognala, katera je osnovna sestavina, recimo jasen vonj vrtnice, limone ali mete, toda razločiti plasti, s katerimi je določen parfum oplemeniten, je nekaj, kar večina ljudi ne zmore.

Nettle se je zbral in se medlo nasmehnil njenemu vprašanju. Velikokrat je parfume dopolnil z nenavadnimi notami, s katerimi je dišavi dodal globino in sestavino, toda nikoli se ni zgodilo, da bi kdo katero od njih uganil. »Čuti se naslajajo v zamotanih in skritih presenečenjih … Dajte, poskusite še tega.«

Izvlekel je nov robec in ga pokapljal z drugim parfumom. Lillian je znova čudežno brez težav razločila sestavine. »Bergamotka … Tuberoza … Kadilo …« Za trenutek se je obotavljala in znova poskusila ter dovolila, da so se ji pljuča napolnila z vonjem bogate začimbe. Začudeno se je nasmehnila. »In sledi kave.«

»Kava?« je vzkliknila njena sestra Daisy in se nagnila nad stekleničko. »Nobenega sledu o kavi ni.«

Lillian se je vprašujoče ozrla po Nettlu, ki se je samo nasmehnil in potrdil njeno ugibanje. »Da, kava je.« Nejeverno je odkimaval. »Nadarjeni ste, gospodična Bowman.«

Lillian je skomignila z rameni in suho odgovorila: »Bojim se, da gre za nadarjenost, ki mi na lovu za možem le malo koristi. Da sem nadarjena za kaj tako nekoristnega, je le odraz moje sreče. Bolje bi bilo, če bi imela lep glas ali bi bila velika lepotica. Kot pravi moja mati, je skrajno nevljudno, če dama rada ovohava stvari.«

»Pa ne v moji trgovini.«

Nadaljevala sta pogovor o aromah, podobno kot ljudje, ki govorijo o umetninah, ki so jih videli v muzeju: sladki, gosti in živi vonj gozda po nekajdnevnem deževju; slano-sladki vonj morja; bogat, plesniv vonj gomoljike; sveže, ostro rezanje s snegom obteženega neba. Daisy je hitro izgubila zanimanje in odtavala k policam s kozmetičnimi pripravki, odprla pokrov kozarca, zaradi vsebine katerega je začela kihati, in izbrala kovinsko škatlico s pastilami ter jih začela glasno žvečiti.

Medtem je Nettle izvedel, da ima njun oče v New Yorku tovarno, kjer izdelujejo mila in dišave. Med občasnimi obiski laboratorijev v tovarni se je Lillian naučila osnov izdelave dišav in združevanja. Pomagala je pri ustvarjanju dišave za enega od Bowmanovih mil. Njeno urjenje je bilo nično, toda Nettle se je zavedal, da je bila čudežni otrok. A njen talent bo ostal nerazvit, ker je bila ženska.

»Gospodična Bowman,« je rekel, »imam esenco, ki bi vam jo rad pokazal. Če boste tako prijazni in počakali, jo grem iskat v zadnjo sobo …?«

Lillian je postala radovedna, zato se je s komolci naslonila na pult, medtem pa je Nettle izginil v sobo, ki se je skrivala za zaveso, ki je vodila v zadnje skladišče. Soba je bila polna arhiviranih formul, omar, ki so se šibile pod težo izvlečkov in tinktur, ter polic, na katerih je bilo orodje, lijaki, posode za mešanje in steklenice za odmerjanje – vse, kar je bilo potrebno za njegovo obrt. Na najvišji polici so ležali v platno zaviti izvodi starodavnih galskih in grških besedil o umetnosti izdelovanja parfumov. Dober parfumar je bil delno alkimist, delno umetnik in delno čarovnik.

Nettle se je po lestvi povzpel do vrhnje police, da bi dosegel majhno leseno škatlico iz borovca in jo prinesel dol. Vrnil se je v trgovino in jo odložil na pult. Bowmanovi sestri sta napeto opazovali, ko je odprl majhno medeninasto zapiralo, ki je varovalo z nitko in voskom zapečateno stekleničko. Pol unče skoraj prozorne tekočine je bila najdražja esenca, kar jih je Nettle kdaj imel.

Odvil je pokrov, na robček nakapljal eno dragoceno kapljico ter ga podal Lillian. Prvi vdihljaj je bil lahek in nežen, skorajda neškodljiv. Toda ko je vonj potoval po nosu navzgor, je postal presenetljivo razkošen in dolgo po tistem, ko je prvi naval zbledel, je za njim ostal nekakšen poseben, sladek pridih.

Lillian ga je izza robčka opazovala z očitnim začudenjem.

»Kaj je to?«

»Redka orhideja, ki oddaja vonj le ponoči,« je odgovoril Nettle. »Cvetni listi so občutljivi in čisto beli. Veliko bolj problematični so od cvetnih listov jasmina. Esence se ne da pridobiti s segrevanjem cvetov – so preveč krhki.«

»Hladna enfleraža torej?« je zamrmrala Lillian, misleč na proces, kjer se cvetni listi namakajo v maščobi brez vonja, dokler le-ta ni prepojena z njihovim vonjem, nato pa se s pomočjo topila na bazi alkohola naredi izvleček čiste esence.

»Da.«

Ponovno je poduhala izbrano esenco. »Kako se imenuje orhideja?«

»Dama noči.«

Ime je iz Daisy izvabilo navdušeno hihitanje. »Zveni kot naslov romana, ki mi ga je mati prepovedala brati.«

»Predlagam, da bi namesto sivke v svoj parfum dodali vonj te orhideje,« je rekel Nettle. »Morda bi bilo nekoliko dražje, toda po mojem mnenju bi bil odlična osnova, posebej če želite jantar za utrjevanje.«

»Koliko dražje?« je vprašala Lillian, in ko ji je odgovoril, ga je pogledala s široko razprtimi očmi. »Za božjo voljo, to je več, kot je njegova teža v zlatu.«

Nettle je steklenico dvignil k svetlobi, kjer se je tekočina svetlikala in bleščala kot diamant. »Bojim se, da čarovnija ni poceni.«

Lillian se je zasmejala, a njene oči so s hipnotično očaranostjo strmele v steklenico. »Čarovnija,« ga je zasmehovala.

»Ta parfum bo poskrbel, da se bo zgodilo nekaj čarobnega,« je vztrajal in se ji nasmehnil. »Pravzaprav bom dodal skrivnostno sestavino, ki bo povečala njen učinek.«



KIROJA D.O.O. Visoko 31 b SI-1292 IG 

ID za DDV: SI87593351

Odgovorna oseba: Rok Kukovič

 E-naslov: info@kiroja.si

                  kiroja.irma@gmail.com, rok.kiroja@gmail.com

 Kontakt: 031 397 367

Dostopnost informacij (povzetek zakonodaje) 

Ponudnik se zavezuje, da bo kupcu vselej zagotovil naslednje informacije: 
a) identiteto podjetja (ime in sedež podjetja, številka registra)
b) kontaktne naslove, ki omogočajo hitro in učinkovito komunikacijo (e-pošta, telefon) 
c) bistvene značilnosti blaga oziroma storitev
d) dostopnost izdelkov (vsak izdelek, ki je v ponudbi na spletni strani naj bi bil dostopen v razumljivem roku, v kolikor ni tako, ponudnik kupca obvesti) 
e) pogoje dostave izdelka ali izvršitve storitve (način, kraj in rok dostave) 
f) vse cene morajo biti jasno in nedvoumno določene in razvidno mora biti prikazano ali že vsebujejo davke in stroške prevoza 
g) način plačila in dostave 
h) časovno veljavnost ponudbe 
i) rok, v katerem je še možno odstopiti od naročila in pogojih za odstop; poleg tega tudi o tem, če in koliko stane kupca vračilo izdelka 
j) pojasnjen mora biti postopek ob pritožbi, vključno z vsemi podatki o kontaktni osebi ali službi za stike s kupci  
Načini plačila 
V spletni trgovini www.kiroja.si ponudnik omogoča naslednje načine plačila: 

- po predračunu (plačilo na poslovni TRR odprt pri banki NLB SI56 0201 0026 0538 668

- z gotovino ali bančno (kreditno) kartico (GLS - po povzetju) 

Kupec izbere želeno knjigo in jo s klikom na košarico z napisom NAKUP sprosti v košarico, ki omogoča tudi kasnejšo odstranitev knjige, dodajanje ali spremembo količine izbranih knjig. Navodila za nakup so objavljena na spletni strani www.kiroja.si v rubriki košarica.

Takoj po oddanem naročilu boste na svoj e-naslov (ki ga boste navedli v obrazcu za registracijo) prejeli informativni izpis vašega naročila. Ponudnik v obljubljenem roku blago zapakira ter odpošlje. 
Pravica do odstopa od nakupa, vračilo blaga 
Pri naročilih, sklenjenih na daljavo, ima kupec pravico odstopiti od naročila v15-ih dneh od oddanega naročila, ne da bi mu bilo treba navesti razlog za svojo odločitev. O nameravanem vračilu mora kupec pisno obvestiti ponudnika, najkasneje v 15-ih dneh od prejetja knjig, in sicer na kontaktni e-naslov kiroja.irma@gmail.com, knjige pa vrniti v nadaljnjih 15-ih dneh. Strošek, ki bremeni kupca v zvezi z odstopom od naročila, je neposreden strošek vračila blaga (poštnina).

Ker je kupec knjige že prejel pa vendar od naročila odstopi, mora knjige nepoškodovane in v nespremenjeni količini odposlati pošiljatelju po pogojih navedenih v prejšnjem odstavku, razen če je blago uničeno, pokvarjeno, izgubljeno ali se je njegova količina zmanjšala, ne da bi bil za to kriv kupec. Ponudnik vrne kupcu kupnino najpozneje v roku 15 dni od prejetja vrnjenih in nepoškodovanih knjig.
V primeru vidne poškodbe embalaže mora biti reklamacija kupca ponudniku ali dostavni službi podana ob prejemu blaga. Kupec takega blaga ni dolžan sprejeti in lahko pošiljko z reklamacijskim zapisnikom zavrne. V primeru, da je paket fizično poškodovan, v njem manjka vsebina, kaže znake odprtja, ali so knjige v paketu poškodovane, kupec pa je tak paket vseeno prevzel, mora kupec sprožiti postopek reklamacije pri Pošti Slovenije, GLS-u ali pri prodajalcu. Če sumite, da je poškodba nastala med dostavo izdelka in jo je povzročila prevozna služba, to storite tako, da paket odnesete na najbližjo pošto ali GLS dostavo v enakem stanju, kot ste ga prejeli (ne da bi karkoli dodali ali odstranili) ter izpolnite reklamacijski zapisnik, nato za dokončno ureditev zadeve poskrbi ponudnik. Skupaj z GLS-om ali Pošto Slovenije bomo poskrbeli, da bo reklamacija rešena v najkrajšem možnem času. Kupcu priporočamo, da paket pred prevzemom pregleda in preveri vsebino v navzočnosti dostavljavca. Ponudnik ni dolžan sprejeti pošiljk, ki so poslane z odkupnino ali pošiljk, ki ne ustrezajo ponudnikovim splošnim pogojem poslovanja. 
Reklamacije 
Kupec lahko blago reklamira, če blago nima lastnosti, ki jih je prodajalec izrecno obljubil, če je prodajalec poslal napačne knjige, v napačni količini, ali če kako drugače odstopajo od kupčevega naročila. Kupec lahko blago reklamira v 8 dneh od nakupa in zahteva takojšnjo zamenjavo za naročen, brezhiben artikel ali pa v zakonsko določenem roku in pod pogoji za uveljavljanje reklamacije iz naslova stvarne napake. V primeru reklamacije, lahko kupec, v skladu z zakonskimi omejitvami, zahteva zamenjavo artikla, njegovo popravilo ali vračilo kupnine. V slednjem primeru si prodajalec pridržuje pravico, da za čas, ko je kupec blago uporabljal, obračuna najemnino po veljavnem ceniku, vendar največ v znesku za kolikor se je v času uporabe in zaradi uporabe, artiklu zmanjšala tržna vrednost. Kupec lahko blago v reklamacijo vrne tako, da ga prinese osebno ali pa ga na stroške in po vnaprejšnjem dogovoru s ponudnikom vrne po pošti. Pošiljk z odkupnino ne sprejemamo, če se tega s kupcem nismo izrecno dogovorili! 
Dostava 
Ponudnik mora blago oziroma storitev dostaviti v obljubljenem času. Pogodbeni partner za dostavo pošiljk je GLS Slovenija, vendar si ponudnik pridržuje pravico izbrati drugo dostavno službo, če bo s tem lahko naročilo izpolnil bolj učinkovito. 
Varnost in pravica do zasebnosti
Skrbno varujemo vaše podatke pred izgubo, zlorabo, nepooblaščenim dostopom ali razkrivanjem, spreminjanjem ali uničenjem. Podatki so shranjeni v strežnikih, zaščiteni z geslom in z omejenim dostopom. Spletna trgovina www.kiroja.si dobro skrbi za varnost vaših osebnih podatkov in spoštuje vašo izbiro za njihovo nameravano rabo. Uporabnikovi podatki v nobenem primeru ne bodo predani tretji osebi.

Komunikacija

S kupcem sme ponudnik stopiti v stik preko sredstev komunikacij na daljavo le, če temu uporabnik izrecno ne nasprotuje. 
Reklamna elektronska sporočila morajo vsebovati naslednje sestavine: 
- jasno in nedvoumno morajo biti označena kot reklamna sporočila
- pošiljatelj mora biti jasno razviden 
- različne akcije, promocije in druge tržne tehnike, morajo biti označene kot takšne. Prav tako morajo biti jasno določeni pogoji udeležbe v njih. 
- željo kupca, da ne prejemajo reklamnih sporočil, je potrebno spoštovati 
Odveza odgovornosti 
Ponudnik se po svojih najboljših možnostih trudi zagotoviti ažurnost in pravilnost podatkov, ki so objavljeni na njegovih straneh. Kljub temu, pa se lahko lastnosti artiklov, njihova razpoložljivost in cena spremenijo tako hitro, da ponudniku ne uspe pravočasno popraviti podatkov na spletni strani. V takem primeru, bo ponudnik kupca obvestil o spremembah in mu omogočil preklic naročila ali zamenjavo naročenega artikla. Vse fotografije izdelkov so simbolične in ne zagotavljajo lastnosti izdelka. 
Pritožbe in spori 
- Ponudnik spoštuje veljavno zakonodajo o varstvu potrošnikov. 
- Ponudnik je dolžan vzpostaviti učinkovit sistem obravnavanja pritožb in določiti osebo, s katero se, v primeru težav, kupec lahko poveže telefonsko ali po elektronski pošti. Postopek za oddajo pritožb je na voljo na spletnih straneh, enostaven za uporabo in zaupen. 
- Ponudnik je dolžan v petih delovnih dneh potrditi, da je prejel pritožbo, sporočiti kupcu, kako dolgo jo bo obravnaval in ga vseskozi obveščati o poteku postopka. 
- Ponudnik se zaveda, da je bistvena značilnost kupčevega spora, vsaj kar zadeva sodno reševanje, njegova nesorazmernost med ekonomsko vrednostjo zahtevka in stroški, ki nastanejo pri reševanju samega spora. To je tudi glavna ovira, da kupec ne sproži spora pred sodiščem. Zato si ponudnik prizadeva po svojih najboljših močeh, da se morebitni spori rešijo sporazumno. 
Pravno obvestilo 
Spletna trgovina www.kiroja.si in vsi podatki, slike in grafika prikazani na spletni strani so zaščiteni z Zakonom o avtorskih pravicah in jih ni dovoljeno reproducirati  ali uporabljati, brez predhodnega pisnega dovoljenja.

Cene 

Vse cene v spletni trgovini podjetja KIROJA d.o.o. so navedene v EUR in vključujejo davek na dodano vrednost (DDV). Veljajo tiste cene, ki so objavljene v trenutku oddaje naročila. Naročilo kupca je v elektronski obliki shranjeno na strežniku ponudnika (info@kiroja.si). 
V primeru, da bi se cena izdelka tekom obdelave naročila spremenila, bo ponudnik kupca o tem predhodno obvestil. V kolikor se kupec z novo ceno ne bo strinjal, lahko zavrne naročilo in o tem pravočasno obvesti ponudnika na                naslov: kiroja.irma@gmail.com
Splošni pogoji poslovanja spletne trgovine www.kiroja.si

Splošni pogoji poslovanja spletne trgovine so sestavljeni v skladu z Zakonom o varstvu potrošnikov (ZVPot), s priporočili GZS. Svetujemo vam, da pred uporabo strani spletne trgovine pazljivo preberete pogoje poslovanja. Podjetje KIROJA d.o.o. si pridržuje pravico do spremembe pogojev na spletni strani www.kiroja.si 
Kiroja.si je spletna trgovina, ki jo upravlja podjetje KIROJA d.o.o. - v nadaljevanju ponudnik. Ob registraciji, vsak uporabnik spletne trgovine www.kiroja.si postane hkrati tudi član oziroma kupec. Splošni pogoji poslovanja obravnavajo tudi pravice uporabnika ter poslovni odnos med ponudnikom in kupcem.

 

 

 

 



www.kiroja.si - vse pravice pridržane. Izdelava in gostovanje spletnih strani www.strani.com